Véletlenszerűen választotta Mezőberényt a New York Times utazási rovatának újságírója, aki arra számított, hogy zárkózott magyarokba és unalmas kisvárosba csöppen. Szerencsére pont az ellenkezője történt.
Egy életre megtanulta a szeszfőzde szót a New York Times újságírója Mezőberényben, ahova az utazási rovat szerkesztője szinte véletlenül keveredett. Seth Kugel egy Bukarest–Budapest-vonatról lepattanva csak úgy találomra választotta a 11 ezer fős magyar várost. Kíváncsi volt, mire megy itt turistaként.
Azt nagyon sajnálta, hogy bár meghívták, lecsúszott egy disznóölésről, ugyanakkor eljutott egy szeszfőzdébe, ahol megismerte a magyarok istenét, legalábbis elmagyarázták neki a pálinkakészítés rejtelmeit. Aztán katolikus misén is járt, ahol megismerkedett egy magyar családdal, akik meghívták pálinkázni.
"Ez a szeszfőzde naponta 300 liter magyar gyümölcspálinkát termel" fotó: Seth Kugel
Nagyon élvezte azt a két napot az amerikai újságíró, amit Mezőberényben töltött, és végre megtörte a rólunk képzelt zárkózottság mítoszát. Arra számított, hogy senki nem beszél angolul, és nem lesznek vele túl barátságosak az emberek, de tévedett. Már a vasútállomáson kedves kis turistatérképbe botlott, tetszett neki a városközpont, és nem hitte el, hogy 3500 forintért kapott szállást. Meglátogatta az Orlai Petrics Kulturális Központ múzeumát, ahol annyira meglepődtek, hogy amerikait látnak itt, hogy elengedték a belépődíjat, és kedvesen körbevezették.
Forrás: nlcafe.hu, nytimes.com